Quantcast
Channel: Külföldi Munka - greatJob, BVS JOB, valós külföldi munkalehetőségek, állásajánlatok, munkák, tanácsok és információk! » Külföldi tapasztalatok
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4

Ápolók beszámolói a nyelvtudás nélküli németországi munkáról

$
0
0
Jelen cikkünk a következő németországi nyelvtudás nélküli ápolói pozícióhoz kapcsolódik: http://kulfoldimunka.org/2011/06/21/apoloi-munka-nemetorszagban-nyelvtudas-nelkul/
A pár hete már Németországban lévő ápolóinkat kérdeztük meg eddigi tapasztalataikról, amelyet most megosztunk Veletek. Általánosságban elmondható, hogy a kinti munkaadó és a kollégák nagyon kedvesek, segítőkészek, ugyanakkor elvárják azt is, hogy a magyar munkavállalók mindent megtegyenek a nyelvtudás mielőbbi elsajátítása érdekében. Az is fontos, hogy meglegyen a kellő motíváció és elszántság és ez látszódjon is az ápolók részéről. Minden munkaadó azt szeretné, hogy az új munkatárs teljes erőbedobással álljon neki az felmerülő kihívásoknak.
  • A nyelvoktatás kizárólag német nyelven folyik, ami a teljesen kezdők számára először biztosan nehezebb, de ez nagyon hatékony módja a nyelvtudás elsajátításának. El kell tudni szakadni a klasszikus német-magyar szótárazós nyelvtanulástól, főleg mivel a külföldön való hosszútávú tartózkodás, munkavégzés egy magasabb szintű nyelvhasználatot igényel.
  • A német kollégák részéről érezhető, hogy mennyire máshogy állnak az emberek az ápolókhoz, nagyon megbecsülik az embert! Ez a szakma kint nagyobb megbecsülésnek örvend.
  • Ha bármilyen kérdés lenne, a tolmács mindig elérhető, így gördülékeny a kommunikáció.
  • A szállás nagyon kényelmes és igényes.
  • A munkaszerződésben először 3 évet kell aláírni, ezáltal 3 évig biztosan számíthat az ember a munkára. A 3 év letelte után a hosszabbítás lehetséges.
  • Néhányan a gyermekükkel együtt érkeztek (ez mindig egyéni elbírálás kérdése), őket is maximálisan támogatják, a gyerekeknek segítenek iskolát/óvodát találni és az ápoló munkaidő beosztását is igyekeznek ehhez igazítani.
A gyermekek szempontjából a kinti iskolai, vagy óvodai környezetnek köszönhetően rendkívül hamar megtanulja a német nyelvet, be tud illeszkedni az idegen csoportba és megalapozza a későbbi elhelyezkedését. Az idegen nyelvi készség manapság mérhetetlenül nagy kincs, így ha a későbbiekben vissza is térnek Magyarországra, óriási előnnyel indul a kortársaival szemben.

Ügymenettel kapcsolatos megjegyzések:

  • Fontos, hogy aki cégünk segítségét venné igénybe az önéletrajzának németre való fordításához, az mindenképpen írja a banki átutalás közlemény rovatába a nevét, hogy tudjuk kitől érkezett az átutalt összeg! Erre emailben is felhívjuk a jelentkezők figyelmét, de még így is többször előfordult, hogy nem tudtuk beazonosítani kitől érkezett meg az átutalás, így csak akkor tudtunk reagálni amikor a befizető érdeklődött, hogy mikor készül el a fordítás.
  • Az interjúk időpontjának szervezése sokrétű feladat. A német partnerünk és a fogadó klinika szervezésébe a tolmács, a szállás és a szakmai interjúztatók megszervezését kell összehangolni. Ez hosszabb időt is igénybe vehet ami általában néhány hét, de előfordulhat az egy hónapos vagy hosszabb várakozási idő is. Ezt mindenkinek érdemes beleszámolnia. Azon jelentkezők, akik minden a pályázathoz szükséges dokumentumokat elsőre megküldik, gyorsabb reakcióidőre számíthatnak, hiszen nem kell őket hiánypótlásra felszólítani. Akik megfelelnek az előszűrésen, azok pályázati anyagát továbbítjuk a partnerünk részére, ahol eldöntik, hogy kiket hívnak be személyes interjúra. Erről azonnal értesítjük a sikeres jelentkezőket, hogy szabaddá tehessék az interjú időpontját. A nagyszámú jelentkezések miatt azonban sajnos nem minden esetben tudjuk értesíteni a sikertelen pályázókat, ezért mindenki maga kell hogy eldöntse, meddig vár az értesítésre. Akinek több lehetősége is van, mérlegelje hogy melyiket részesíti előnyben.

Korábbi külföldi munka keresések:


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4

Latest Images

Trending Articles